Asterix in Lusitanien Text von Fabcaro ; Zeichnungen von Didier Conrad ; Kolorierung: Thierry Mébarki

By: Fabcaro, 1973- [VerfasserIn]Contributor(s): Jöken, Klaus, 1958- [ÜbersetzerIn] | Conrad, Didier, 1959- [IllustratorIn] | Goscinny, René, 1926-1977 [BegründerIn eines Werks] | Uderzo, Albert, 1927-2020 [BegründerIn eines Werks]Material type: TextTextPublisher number: Bestellnummer 373/42441:Language: German Original language: French Series: Asterix ; 41Publisher: Berlin Egmont [2025]Description: 48 Seiten 29.4 cmContent type: unbewegtes Bild | Text Media type: ohne Hilfsmittel zu benutzen Carrier type: BandAudience: Kind | JugendISBN: 9783770424412; 3770424417Other title: Titelzusatz Goscinny und Uderzo präsentieren en neues Abenteuer von AsterixUniform titles: Astérix en Lusitanie Genre/Form: ComicAdditional physical formats: No titleDDC classification: 741.5 Other classification: 5.1 | 5.1 | 5.1 Comic | III J 7 | ROM | 21.39 Online resources: Inhaltstext | Inhaltsbeschreibung Summary: In "Asterix in Lusitanien" (Band 41) reisen Asterix und Obelix nach Portugal, um dem Garum-Hersteller Schãoprozes zu helfen, der zu Unrecht des Giftmordversuchs an Cäsar beschuldigt wird. Das Abenteuer deckt einen Komplott auf, der von der rivalisierenden Firma Garum Lupus aus inszeniert wurde, um Schãoprozes' Geschäft zu zerstören. Auf der Reise durch Lusitanien (dem heutigen Portugal) stoßen die Gallier auf kulturelle Klischees, wie die portugiesische "Saudade", Fado-Musik und den allgegenwärtigen Kabeljau ("Bacalhau"), was zu Obelix' Verdauungsproblemen führt.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Bücher Bücher Marianum Fulda

Marianum staatlich anerkannte private Realschule mit gymnasialer Oberstufe

Brüder-Grimm-Str. 1

36037 Fulda

JD.C (Browse shelf (Opens below)) Available 9999001018781

In "Asterix in Lusitanien" (Band 41) reisen Asterix und Obelix nach Portugal, um dem Garum-Hersteller Schãoprozes zu helfen, der zu Unrecht des Giftmordversuchs an Cäsar beschuldigt wird. Das Abenteuer deckt einen Komplott auf, der von der rivalisierenden Firma Garum Lupus aus inszeniert wurde, um Schãoprozes' Geschäft zu zerstören. Auf der Reise durch Lusitanien (dem heutigen Portugal) stoßen die Gallier auf kulturelle Klischees, wie die portugiesische "Saudade", Fado-Musik und den allgegenwärtigen Kabeljau ("Bacalhau"), was zu Obelix' Verdauungsproblemen führt.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha